Traduzioni kazako
Traduzioni da e verso il kazako
traduzioni da e in lingua kazaka affidabili al 100%
Riguardo al tema della traduzione in kazako, nel corso della trentennale attività, Kasakova Traduzioni ha offerto i suoi servizi di completo supporto linguistico , dedicati a svolgere traduzioni da e verso il kazako.
Abbiamo affiancato i nostri clienti in Kazakhstan e in tutte le fasi di negoziato per l’assegnazione dei contratti oppure per la creazione di Joint Ventures. La nostra società ha partecipato a svariati grandi progetti in Kazakhstan. Abbiamo fornito servizio di interpretariato italiano – kazako e kazako – italiano durante gli incontri con capi di stato, ministri e alti funzionari dei paesi coinvolti (Russia, Kazakhstan, Uzbekistan e altri).
Il kazako, una lingua tra due continenti
La lingua kazaka è la lingua ufficiale della Repubblica del Kazakhstan ed è parlata da gran parte della sua popolazione. La lingua kazaka
Alcuni elementi che il traduttore deve considerare per la traduzione dal kazako all’italiano :
- Scrittura: La lingua kazaka utilizza l’alfabeto cirillico, che è stato introdotto durante l’era sovietica. In passato, l’alfabeto arabo era stato utilizzato prima dell’alfabeto latino e successivamente dell’alfabeto cirillico. Il traduttore deve affrontare questa complessità.
- Fonetica e fonologia: La lingua kazaka ha un sistema fonetico abbastanza ricco e include suoni vocalici, consonantici e toni. La fonetica è influenzata dalla presenza di suoni caratteristici delle lingue turche, assenti perlopiù nell’alfabeto latino, che quindi vanno correttamente traslitterati.
- Grammatica: nella grammatica kazaka le parole spesso subiscono modifiche attraverso l’aggiunta di affissi per indicare varie forme grammaticali. La struttura delle frasi segue un ordine Soggetto-Oggetto-Verbo, diverso dalla tradizionale struttura delle frasi in italiano.
- Lessico: Il lessico kazako riflette la storia e la cultura della regione, con influenze provenienti da lingue circostanti e popoli che hanno avuto contatti con il Kazakhstan nel corso dei secoli.
- Influenze esterne: A causa della storia della regione, il kazako ha subito influenze linguistiche da parte di lingue come il russo e l’arabo, specialmente in termini di vocabolario. Spesso chi traduce dal kazako conosce anche il russo
- Status attuale: Con l’indipendenza del Kazakhstan nel 1991, è stata posta una maggiore enfasi sulla promozione e preservazione della lingua kazaka. Nonostante ciò, la presenza della lingua russa è ancora significativa nella vita quotidiana e nell’istruzione.
Italia – Kazakhstan
Le relazioni economiche tra l’Italia e il Kazakhstan, in particolare nel settore del petrolio, hanno avuto un significativo sviluppo nel corso
- Produzione di petrolio: Il Kazakhstan è uno dei principali produttori di petrolio nella regione dell’Asia centrale e possiede riserve significative di petrolio. Numerose compagnie petrolifere internazionali, comprese alcune italiane, sono coinvolte in progetti di esplorazione e produzione nel paese.
- Partecipazione di aziende italiane: Aziende italiane nel settore energetico hanno dimostrato un interesse crescente nel mercato del petrolio kazako. Partecipano a progetti di sviluppo di giacimenti petroliferi e investono in tecnologie e servizi correlati al settore.
- Investimenti e partnership: Le relazioni economiche non si limitano solo alla produzione di petrolio, ma coinvolgono anche investimenti e partnership tra aziende italiane e kazake nel settore dell’energia. Questi investimenti possono includere partecipazioni in progetti di estrazione, raffinazione e trasporto di petrolio.
- Tecnologia e servizi: Le aziende italiane nel settore petrolifero forniscono spesso tecnologie avanzate e servizi specializzati per migliorare l’efficienza e la sostenibilità delle operazioni petrolifere in Kazakhstan. Questa produzione si accompagna a manualistica che va tradotta dall’italiano al kazako.
- Sviluppo delle infrastrutture: Le attività legate al petrolio richiedono spesso lo sviluppo di infrastrutture, come oleodotti e terminali portuali. Le aziende italiane possono essere coinvolte nella progettazione e costruzione di tali infrastrutture necessitando di supporto linguistico kazako – italiano.
Traduciamo la vostra documentazione tecnica dal Kazako e in diversi formati:




Il nostro ufficio di traduzioni garantisce un servizio rapido ed affidabile, eseguito da traduttori madrelingua e garantito standard ISO 9001.
Contattaci per un preventivo gratuito!
Inviaci via E-mail i tuoi documenti a info@kasakovatraduzioni.it
Oppure
Scrivici con Whatsapp al 347.3830956



