Traduzione e legalizzazione in arabo
Traduzione e legalizzazione in Arabo di documenti, certificati di nascita, cittadinanza, matrimonio, permessi di soggiorno, passaporti, patenti a Milano
agenzia accreditata presso il tribunale di Milano
Kasakova Traduzioni esegue traduzioni dall’Arabo o verso l’Arabo di documenti di ogni tipo, procedendo la legalizzazione degli stessi presso il tribunale di Milano. Per le necessità dei cittadini stranieri di madrelingua araba che abitano in Italia, che abbiano conseguito il permesso di soggiorno o meno, come sia per gli extracomunitari che hanno sposato un cittadino italiano, vi è la necessità di far tradurre i propri documenti personali, che sia il proprio passaporto o carta d’identità, un certificato di nascita o di matrimonio. I lavoratori madrelingua araba possono altrettanto richiedere la traduzione e legalizzazione del proprio diploma o laurea, conseguiti in Marocco, Tunisia, Libia, Egitto, o altro paese di lingua araba che possano essere richiesti in Italia dal proprio datore di lavoro.
Kasakova Traduzioni offre un servizio di traduzione e legalizzazione documenti in portoghese rapido ed affidabile, eseguito da traduttori madrelingua. La legalizzazione viene eseguita presso il tribunale di Milano.
Il nostro ufficio si trova a pochi metri dal tribunale stesso, in via Pietro Calvi 19, vi invitiamo a passare a trovarci o a chiamare o altresì scriverci per le vostre richieste, anche urgenti.
Contattaci per un preventivo gratuito!
Inviaci via E-mail i tuoi documenti a info@kasakovatraduzioni.it
OppureScrivici con Whatsapp al 347.3830956
L’arabo è una delle lingue più antiche, comparsa per la prima volta nell’Arabia nord-occidentale durante l’ Età del ferro ed ora è la lingua ufficiale del mondo arabo. L’alfabeto arabo consiste di 28 consonanti, più un grafema particolare (hamza) e alcuni simboli grafici particolari. La lingua araba si scrive da destra verso sinistra. L’arabo non possiede il tempo presente del verbo essere, pertanto fa un largo uso di frasi nominali. L’arabo è una lingua flessiva che possiede tre casi: il nominativo, la cui marca è la Damma (ـُ /u/); l’accusativo, la cui marca è la Fatha (ـَ /a/); il caso obliquo, la cui marca è la Kasra (ـِ /i/). La radice dei verbi è formata da tre o, più raramente, quattro lettere. La coniugazione completa di tutti i verbi si ricava dal paradigma del verbo ﻓﻌﻝ (faʿala, “fare”).
In Italia attualmente vivono più di 150.000 persone di lingua araba, con 110.000 cittadini egiziani.
تقوم شركة Kasakova Traduzioni بترجمة الوثائق بجميع أنواعها من اللغة العربية أو إلى اللغة العربية، ثم تصديقها في محكمة ميلانو. لتلبية احتياجات المواطنين الأجانب الناطقين باللغة العربية الذين يعيشون في إيطاليا، سواء حصلوا على تصريح إقامة أم لا، وكذلك للمواطنين من خارج الاتحاد الأوروبي الذين تزوجوا من مواطن إيطالي، هناك حاجة إلى ترجمة وثائقهم الشخصية سواء جواز السفر أو بطاقة الهوية أو شهادة الميلاد أو الزواج. يمكن للعمال الناطقين باللغة العربية أيضًا طلب ترجمة وتصديق الدبلوم أو الدرجة العلمية التي حصلوا عليها في المغرب أو تونس أو ليبيا أو مصر أو أي دولة أخرى ناطقة باللغة العربية والتي قد يطلبها صاحب العمل في إيطاليا.
تقدم Kasakova Traduzioni خدمة ترجمة وتصديق المستندات البرتغالية سريعة وموثوقة، والتي يؤديها مترجمون يتحدثون اللغة الأم. يتم التصديق في محكمة ميلانو.
يقع مكتبنا على بعد أمتار قليلة من المحكمة نفسها، في CVia Pietro Calvi 19، ونحن ندعوك للحضور لزيارتنا أو الاتصال بنا أو مراسلتنا لطلباتك، حتى تلك العاجلة.
الاتصال بنا للحصول على الاقتباس الحر!
أرسل لنا المستندات الخاصة بك عبر البريد الإلكتروني إلى info@kasakovatraduzioni.it
أو
راسلنا عبر الواتساب على الرقم 347.3830956