Traduzioni russo inglese
Traduzioni dall’inglese al russo o dal russo all’inglese di documentazione tecnica, energetica, automotive, legale, chimica, letteraria
da più di 30 anni traduzioni dal russo all’inglese affidabili al 100%
Kasakova Traduzioni è una società altamente specializzata nelle traduzioni inglese – russo e russo – inglese, potendo vantare un team di esperti e selezionatissimi traduttori madrelingua sia russa che inglese. Da più di vent’anni abbiamo offerto i nostri servizi nell’ambito di grandi progetti di carattere internazionale e joint ventures, che hanno spaziato nei campi energetico, siderurgico, chimico, metallurgico, costruzioni civili, automotive, energie rinnovabili, legale, finanziario. Il nostro supporto linguistico è consistito nella traduzione di manuali, documentazione tecnica, disegni, testi dal contenuto legale, amministrativo o finanziario. Potete consultare qui l’archivio di progetti nei quali abbiamo tradotto dall’inglese al russo e dal russo all’inglese. Oltre alla tratudione, la nostra società offre servizio di desktop publishing, in caso la vostra documentazione fosse in formato AutoCad, Microstation, PDF o altri formati. Offriamo ai nostri clienti un project manager dedicato che seguirà il vostro progetto rispettando i tempi di consegna. Va considerata la particolarità della traduzione in due lingue straniere, che aumenta la difficoltà ed innalza il campo di specializzazione. Parallelamente alla qualità della traduzione inglese – russo, abbiamo sempre garantito un rapporto diretto al cliente, avendo i nostri uffici nel centro di Milano, unito ad un impeccabile customer service, garantito dai nostri manager di progetto. I nostri clienti hanno sempre goduto il vantaggio di poter avere un servizio in due lingue straniere senza rivolgersi all’estero, potendo dialogare con un fornitore che parla l’Italiano, semplificando le procedure nei casi di urgenze e relativamente a scadenze, potendo godere di un rapporto faccia a faccia. Ricordiamo che la nostra società lavora in conformità alle direttive ISO 9001 e gode della relativa certificazione.
Inglese e russo, due lingue profondamente differenti
L’inglese e il russo, due lingue così diverse e difficili da relazionare nell’ambito di una traduzione. Anche senza sapere nulla di traduzioni, guardando una pagina
Un team di traduttori altamente specializzato
Per questo il traduttore che si applichi a tradurre testi di alta difficoltà dall’inglese al russo o viceversa ha una grande responsabilità e deve avere alcuni requisiti fondamentali:
- essere madrelingua nella lingua di arrivo, cioè nativo di un paese russofono (CSI), o anglofono
avere una elevatissima e comprovata competenza sulla lingua di partenza, con diplomi di studio conseguiti nei relativi paesi
- possedere una conoscenza tecnica ruguardo alla materia da tradurre
- avere uno stage di esperienza in traduzioni specializzate superiore ai 5 anni
I traduttori inglese – russo del nostro team soddisfano tutti questi requisiti: molti affiancano addirittura alla laurea in lingue straniere quella in una materia tecnica, come ingegneria o chimica ad esempio, e contano all’attivo la partecipazione a decine di progetti.
Oltre a questo, le traduzioni redatte dall’inglese al russo o viceversa passano uno stadio finale di controllo della qualità, per poter offrire al cliente un servizio affidabile al 100%.


avere una elevatissima e comprovata competenza sulla lingua di partenza, con diplomi di studio conseguiti nei relativi paesi