Traduzioni ucraino

Traduzioni da o verso l’ ucraino di qualsiasi tipo di testo

traduzioni 100% affidabili italiano – ucraino da traduttori madrelingua

A più di un quarto di secolo dalla dissoluzione dell’URSS, l’Ucraina, il paese europeo più grande ad avere acquisito l’indipendenza dall’Unione Sovietica, ha definitivamente adottato l’ucraino come lingua di riferimento per tutti gli usi interni. Se per anni il russo è stata la lingua utilizzata anche per i documenti personali o di natura pubblica, oggigiorno in Ucraina è l’ucraino la lingua ufficiale. Attualmente l’ucraino è parlato da circa 40 milioni di persone, e il dato, visti i recenti sviluppi, è in crescita. Lingua slava identificabile come il vecchio ruteno (zona orientale del vecchio Impero Austro -Ungarico), l’ ucraino è parlato anche in Kazakhstan, Polonia, Romania e Lituania. La lingua ucraina ha la caratteristica di suonare in maniera dolce e musicale.

Al pari del russo la sua grammatica vede diversi casi: nominativo (називний відмінок), genitivo (родовий відмінок), dativo (давальний відмінок) Accusativo (знахідний відмінок) strumentale (орудний відмінок); locativo (місцевий відмінок); vocativo (oкличний відмінок). Altrettanto come nel russo la lingua ucraina prevede due modalità verbali, perfettivo e imperfettivo. A livello lessicale l’Ucraino condivide moltissime parole con altre lingue slave, in particolare con il Polacco, il Russo ed il Bielorusso. Come scrittura, l’ucraino ha il proprio alfabeto, che si può definire della famiglia del cirillico, più una variante che si chiama “latynka”, ovvero versione traslitterata in lettere latine della lingua.

La presenza ucraina in Italia nel corso degli anni è costantemente salita fino ad arrivare ai 250.000 residenti attuali, con 50.000 concentrati nella sola Lombardia. Tutto questo ha portato una richiesta di traduzioni che riguardano sia i documenti di chi abita in Italia, sia di materiale concernente la rete di imprese Italiane che esportano in Ucraina. L’Italia, oltre alle voci di abbigliamento e prodotti alimentari, esporta macchinari ed apparecchiature che hanno necessità di essere accompagnati per il loro utilizzo da una documentazione tecnica specifica da tradurre dall’italiano in ucraino. Ne consegue che avere una traduzione affidabile di specifiche tecniche scritte in italiano da poter essere consultate dal cliente in ucraino sia una garanzia per il proprio business.

Dagli anni ’90 Kasakova Traduzioni presta i propri servizi di traduzione in lingua Ucraina per testi di qualsiasi argomento e livello di difficoltà. I nostri selezionatissimi traduttori madrelingua hanno conseguito un titolo di studio in Ucraina e si sono successivamente specializzati in Italia o in paesi anglofoni. Oltre a disporrre di servizi di traduzione Italiano – Ucraino, garantiamo traduzioni specializzate in Inglese – Ucraino, Tedesco – Ucraino, Russo – Ucraino, Polacco – Ucraino. Do pobachennya!

Contattaci per un preventivo gratuito!

Inviaci via E-mail i tuoi documenti  a info@kasakovatraduzioni.it

OppureScrivici con Whatsapp al 347.3830956

 

 

Open chat
Buongiorno, vorrei sapere il costo per tradurre...