L'unica compagnia
di traduzioni in Italia
altamente specializzata
nel settore delle
traduzioni tecniche
dall'inglese al russo.
Tecnologie Internet, informatica
e telecomunicazioni.
Chimica, agricoltura, scienze,
industria alimentare.
Risorse energetiche, petrolio
e gas.
Economia e finanza, settore
bancario, letteratura, legge e
giurisprudenza.
Educazione, ecologia, scienze
sociali e politiche.
Medicina, farmaceutica.
Medicina, architettura.
Ingegneria militare e civile,
trasporti, industria, metallurgia,
meccanica.
Impianti civili e industriali vari.
News
2017-05-03: Team di selezionatissimi interpreti madrelingua russa
Kasakova traduzioni dispone di un team di selezionatissimi interpreti madrelingua russa, per le... continua
Kasakova traduzioni dispone di un team di selezionatissimi interpreti madrelingua russa, per le coppie russo/inglese e russo/italiano, che ci permette di offrire un elevatissimo standard qualitativo. La forza della nostra squadra sta nell’eredità dei prestigiosi progetti ai quali abbiamo partecipato nell’ultimo quarto di secolo, e nella cura con la quale scegliamo le nostre risorse umane, che ci permettono di garantire un’affidabilità al cliente del 100%.
I nostri interpreti sono tutti in possesso di un’educazione linguistica di livello superiore, conseguita tramite percorsi universitari dedicati, e corroborata da ulteriori titoli conseguiti presso facoltà Europee. Parallelamente a ciò dispongono di conoscenze di tipo tecnico, che coprono campi quali Oil and Gas, Automotive, siderurgia, telecomunicazioni ed informatica, atte a poter affrontare progetti che richiedano un alto livello di preparazione.
Solo dopo un lungo periodo di attività e dopo aver acquisito una solida reputazione entrano a far parte del nostro team.
2017-16-01: Traduzioni dall’inglese al turco e viceversa
La lingua turca è sempre più richiesta per le traduzioni tecniche. Nel corso degli ultimi anni... continua
La lingua turca è sempre più richiesta per le traduzioni tecniche. Nel corso degli ultimi anni diverse società turche hanno partecipato a joint ventures internazionali per la costruzione di importanti opere infrastrutturali in Europa ed anche nella Federazione Russa, come la tangenziale ovest di San Pietroburgo e l’autostrada Mosca - San Pietroburgo. Il presidente turco Erdogan ha annunciato che entro 2020 la Turchia diventerà una potenza mondiale, proseguendo sulla strada della cooperazione internazionale ad aprendo diversi progetti che necessitano di un supporto linguistico dall’inglese al turco e dal turco all’inglese. Kasakova traduzioni è pronta a mettere a disposizione di tali joint ventures le proprie risorse, il proprio comprovato know how, la propria competenza interlinguistica necessari per per la riuscita di tali progetti. Il nostro staff di traduttori madrelingua offre un servizio affidabile al 100%.
2016-12-12: Lavoriamo anche con il fiammingo
Kasakova Traduzioni sta ampliando la propria gamma di traduzioni inserendo anche il fiammingo.... continua
Kasakova Traduzioni sta ampliando la propria gamma di traduzioni inserendo anche il fiammingo. Indubbiamente la lingua fiamminga gioca un ruolo rilevante nel contesto economico europeo, essendo parlata in Olanda e Belgio, due paesi facenti parte della famosa “banana blu”, ovvero la spina dorsale del vecchio continente. Attualmente stiamo lavorando in questo senso su di un grande progetto che coinvolge la Kinetics Technology di Roma, attore importante nell’ambito dell’ingegneria civile.
2016-03-24: Kasakova Traduzioni è arrivata in Giappone!
Siamo lieti di informarvi che Kasakova Traduzioni ha vinto la gara indetta dalla società... continua
Siamo lieti di informarvi che Kasakova Traduzioni ha vinto la gara indetta dalla società giapponese MARUBENI TECNO-SYSTEMS CORP di Tokyo. Abbiamo fornito alla società giapponese, la quinta per fatturato nel proprio paese, tra i leader nell’ambito industriale, i servizi di traduzione dall’inglese al russo di tutta la documentazione tecnica relativa al progetto TOMSK LDPE Project. I colleghi giapponesi hanno espresso la loro soddisfazione per la professionalità e puntualità nell’eseguire questo incarico.
2013-01-30: TEOREMA DEL RISPARMIO
IL GIUSTO PREZZO PER LA QUALITA’
 
Perché è sconsigliabile scegliere le offerte più basse.
Il... continua
IL GIUSTO PREZZO PER LA QUALITA’
 
Perché è sconsigliabile scegliere le offerte più basse.
Il lavoro del traduttore è il prodotto dell’intelligenza umana e non dell’intelligenza artificiale e come tale richiede del tempo. Questo tempo è una delle risorse del traduttore e ha un corrispondente costo. E’ chiaro che tutte le tecnologie moderne come SDL, Trados, Wordfast, Dejavu, etc. permettono al traduttore di risparmiare tempo, ma questo non è sufficiente perché per garantire un lavoro perfetto occorre anche la rilettura ovvero il proof-reading.
Quindi possiamo scrivere la formula: qualità = tempo.
Inoltre per ogni argomento si deve scegliere il traduttore specializzato il che implica un costo più alto rispetto alle traduzioni generiche che sono alla portata di tutti.
Quindi il basso prezzo deve essere un campanello d’allarme per voi (basso prezzo = bassa qualità), non un indice di soddisfazione.
In un periodo difficile come questo che stiamo vivendo attualmente, solo e unicamente la qualità ci differenzia da tutti!
La traduzione rappresenta l’ultima fase di un lungo percorso che comprende diverse fasi di progettazione e realizzazione di opere nelle quali avete investito tanto!
Non permettete che quest’ultima fase (che forse per voi non è tanto importante) possa compromettere il vostro faticoso lavoro. Scegliete il preventivo Onesto!
Non fidatevi degli annunci che vi offrono traduzioni a 14,00 euro a cartella! Sconti del 30% sui prezzi normali non esistono! Se ci tenete al vostro business scegliete La Qualità!
Kasakova Traduzioni vi offre un rapporto ottimale qualità : prezzo.
2013-02-05: LA QUALITÀ IL NOSTRO MUST
La mia vita di interprete è popolata da incontri celebri. Durante uno di essi mi ricordo l’ingegner... continua
La mia vita di interprete è popolata da incontri celebri. Durante uno di essi mi ricordo l’ingegner Leopoldo Pirelli, presidente della Pirelli S.p.A., nell’antichissima Bicocca degli Arcimboldi dove ci mostrò la sala delle guardie armate e ci indicò le scritte sui muri; c’era scritto: "Il dovere soprattutto". Una frase breve con un grande significato per quell’epoca di guerre continue.
Il paradigma è breve: "La qualità soprattutto"!
Questa è la quintessenza del nostro lavoro. La caratteristica principale che ci distingue in questo paese di grandi creativi che è l’Italia. La qualità è il nostro "dovere"!
Olga Kasakova
Amministratore della Kasakova Traduzioni
2013-01-15: CUSTOMER SATISFACTION
Per garantire il 100% della QA (garanzia della qualità) KASAKOVA TRADUZIONI - insieme al controllo... continua
Per garantire il 100% della QA (garanzia della qualità) KASAKOVA TRADUZIONI - insieme al controllo della qualità svolto al suo interno - ha introdotto il metodo Customer Satisfaction previsto dalle norme ISO9001. I risultati di questo studio servono per migliorare la qualità e capire meglio le esigenze dei clienti.
2012-10-31: DIVERSIFICAZIONE
In seguito ai cambiamenti della congiuntura in Europa KASAKOVA TRADUZIONI ha cambiato la sua... continua
In seguito ai cambiamenti della congiuntura in Europa KASAKOVA TRADUZIONI ha cambiato la sua strategia utilizzando nuovi strumenti di marketing e cercando, insieme ai grandi gruppi, di conquistare anche molti piccoli e medi clienti in diversi settori dell’economia e dell’industria. Attualmente KASAKOVA TRADUZIONI copre tutte le combinazioni linguistiche europee:
 
FRANCESE - INGLESE, INGLESE - FRANCESE,
FRANCESE - ITALIANO, ITALIANO - FRANCESE,
INGLESE - DANESE, DANESE - INGLESE,
INGLESE - FRANCESE, FRANCESE - INGLESE,
INGLESE - INDONESIANO, INDONESIANO - INGLESE,
INGLESE - ITALIANO, ITALIANO - INGLESE,
INGLESE - POLACCO, POLACCO - INGLESE,
INGLESE - PORTOGHESE, PORTOGHESE - INGLESE,
INGLESE - ROMENO, ROMENO - INGLESE,
INGLESE - SPAGNOLO, SPAGNOLO - INGLESE,
INGLESE - TEDESCO, TEDESCO - INGLESE,
INGLESE - TURCO, TURCO - INGLESE,
ITALIANO - ALBANESE, ALBANESE - ITALIANO,
ITALIANO - CECO, CECO - ITALIANO,
ITALIANO - FRANCESE, FRANCESE - ITALIANO,
ITALIANO - INGLESE, INGLESE - ITALIANO,
ITALIANO - POLACCO, POLACCO - ITALIANO,
SPAGNOLO - INGLESE, INGLESE - SPAGNOLO,
TEDESCO - INGLESE, INGLESE - TEDESCO
 
Grazie a questa diversificazione KASAKOVA TRADUZIONI ha consolidato i risultati economici anche in questo anno difficile per le imprese.
2012-10-01: KASHAGAN EST
Continua la collaborazione di KASAKOVA TRADUZIONI nell’ambito del prestigioso progetto Kashagan Est... continua
Continua la collaborazione di KASAKOVA TRADUZIONI nell’ambito del prestigioso progetto Kashagan Est con il nuovo operatore NCPOC. KASAKOVA TRADUZIONI opera nel campo Oil & Gas a partire dal 1992. Ha garantito il supporto linguistico dall’Inglese al Russo e dal Russo all’Inglese per vari progetti quali: Karachaganak, Tengiz, Kashagan East, Blue Stream, nonché per il consorzio CPC (Caspian Pipeline Consortium). Seguirà lo sviluppo di Southstream grazie all’esperienza acquisita nel corso dei decenni in questo settore.
2012-09-10 LINEA VELOCE TORINO-LIONE
Procede la realizzazione della linea veloce Torino-Lione che dovrà collegare l’alta Savoia al sud... continua
Procede la realizzazione della linea veloce Torino-Lione che dovrà collegare l’alta Savoia al sud della Francia e facilitare i rapporti economici fra i due paesi. KASAKOVA TRADUZIONI ha contribuito a questo progetto realizzando le traduzioni di pacchetti di documentazione dall’Italiano al Francese e dal Francese all’Italiano.
2012-04-03: CINESE
Aumentano sempre di più le richieste di traduzioni in cinese come conseguenza dell’alto indice di... continua
Aumentano sempre di più le richieste di traduzioni in cinese come conseguenza dell’alto indice di crescita della Cina. KASAKOVA TRADUZIONI ha realizzato numerosi progetti di traduzioni dall’Inglese al Cinese e dall’Italiano al Cinese nonché dal Cinese all’Inglese e dal Cinese all’Italiano per vari settori dell’imprenditoria utilizzando un team di traduttori di madrelingua e una proof-reader laureata alla Ca’ Foscari di Venezia.
2010-05-23: GARA INTERNAZIONALE
KASAKOVA TRADUZIONI ha vinto la gara per traduzioni On-shore indetta dalla multinazionale Agip KCO... continua
KASAKOVA TRADUZIONI ha vinto la gara per traduzioni On-shore indetta dalla multinazionale Agip KCO per lo sviluppo del campo Kashagan Est - un campo petrolifero "gigante" nell’off-shore del Mar Caspio. KASAKOVA TRADUZIONI dovrà effettuare le traduzioni tecniche e l’interpretariato dall’Inglese al Russo e dal Russo all’Inglese negli uffici dell’Agip KCO a Londra e a Milano. Questo contratto consolida la presenza di KASAKOVA TRADUZIONI all’estero.
2010-04-16: MUENCHEN MUNSTER PROJECT
KASAKOVA TRADUZIONI è stata incaricata di effettuare le traduzioni tecniche per questo progetto dal... continua
KASAKOVA TRADUZIONI è stata incaricata di effettuare le traduzioni tecniche per questo progetto dal Tedesco all’ Inglese e dall’Inglese al Tedesco.