Servizi di Interpretariato

Servizi di Interpretariato in tutte le lingue europee

da 30 anni forniamo qualificatissimi interpreti per eventi istituzionali, progetti, convention

servizi di interpretariato

 

L’interpretariato è un servizio linguistico che, nonostante il progresso tecnologico, resta una qualità “umana” raggiunta dopo anni di studio, perfezionamento ed esperienza professionale. Di norma un interprete è una persona madrelingua di una delle due lingue utilizzate ad esempio in un incontro di lavoro tra due società, e che nel contempo ha raggiunto un altissimo livello in unainterprete madrelingua seconda lingua. Per far ciò l’interprete, o vive nel paese dove viene parlata la seconda lingua, o vi ha passato un lungo periodo di studio o di lavoro. Non basta infatti il percorso accademico standard che si può compiere presso l’Università della propria città nel proprio paese natale per raggiungere una padronanza sufficiente a diventare un interprete professionale.  Solamente vivendo la realtà di tutti i giorni ed interagendo 24 ore al giorno con persone madrelingua si riesce a:

  • avere conoscenze lessicali che competono ambiti specifici, poi utilizzabili in sessioni di interpretariato tecnico (settore energetico, chimico, automazione, IT technologies, legale, finanziario etc.)
  • automatizzare la costruzione della frase nella data lingua, senza dover impiegare particolare sforzo (ciò è fondamentale nell’interpretariato di simultanea, nel quale l’interprete deve innanzitutto prestare attenzione a cosa sta dicendo la persona della lingua sorgente)
  • aver interiorizzato espressioni tipiche della lingua di partenza, abbreviazioni, modi di dire, sfumature, espressioni gergali per renderle al meglio alla persona destinatario dell’interpretariato
  • far fronte a difficoltà impreviste che accadono durante un interpretariato: ambiente rumoroso, cattiva qualità sonora (nel caso di simultanea o di interpretariato al telefono o di videoconferenza), interlocutore che articola male o con dizione imperfetta
  • mantenere la concentrazione per diverse ore di interpretariato
  • far sentire alla persona che ci ascolta la nostra vicinanza linguistica, mettendola a proprio agio

Tutte queste caratteristiche devono essere state assimilate da un interprete professionista durante la sua formazione.

Kasakova Traduzioni dispone di un team di interpreti altamente preparati in tutte le lingue europee, con formazione universitaria conseguita all’estero e anni di esperienza per interpetariato consecutivo o simultaneo.

Contattaci per un preventivo gratuito!

Inviaci via E-mail i tuoi documenti  a info@kasakovatraduzioni.it

OppureScrivici con Whatsapp al 347.3830956

 

In 30 anni di attività KASAKOVA TRADUZIONI ha fornito servizi di interpretariato consecutivo e simultaneo in tutte le lingue europee ed in russo per gli eventi elencati di seguito:

 

  • PARLAMENTO EUROPEO: III Riunione del Comitato di collaborazione interparlamentare UE-Kazakistan e UE-Kirghizistan

 

  • OFFSHORE MEDITERANEAN CONFERENCE 2003 – Conferenza delle società del gruppo ENI, Ravenna

 

  • OFFSHORE MEDITERANEAN CONFERENCE 99 – Ravenna

 

  • SERBIA e BULGARIA NEL CONTESTO BALCANICO: Camera di Commercio di Verona

 

  • Riunioni operative del gruppo di management progetto multinazionale KASHAGAN EAST
  • ASSOCIAZIONE ITALIA-KAZAKISTAN: Riunione del Consiglio di Amministrazione e Assemblea Generale; Presentazione delle opportunità per gli imprenditori italiani

 

  • ASSOCIAZIONE ITALIA-KAZAKISTAN: Missione imprenditoriale nel Kazakistan Occidentale

 

  • ASSOLOMBARDA: COUNTRY PRESENTATION BULGARIA

 

  • ASSOLOMBARDA: COUNTRY PRESENTATION KAZAKISTAN – Assemblea Generale dell’associazione Italia/Kazakistan

 

  • ASSOLOMBARDA – Visita Redattori dei più importanti giornali russi (ITAR/TASS, NOVOE VREMYA, IZVESTIA, MOSKOVSKIE NOVOSTI, KOMMERSANT, TRUD, ETC.)

 

  • Conferenza SNAM25 anni di forniture dalla Russia e dall’Olanda” – Centro Sportivo SNAM, San Donato Milanese

 

  • 19° Conferenza Mondiale del Gas – Organizzata dalla SNAM – Milano

 

  • Conferenza “40 anni Agip in Egitto” – Il Cairo

 

  • Missione del alto management del gruppo ENI nel Kazakistan Occidentale e nella Federazione Russa

 

  • Visita del Presidente della Repubblica Kazakistan, Nursultan Nazarbaev in Italia

 

  • Visita del Presidente della Repubblica Azerbaidjan, Geidar Aliev, in Italia

 

  • Visita ufficiale del Presidente della Repubblica O.L.Scalfaro in Kazakistan –Delegazione ENI – Almaty

 

  • Visita del Presidente della società russa Lukoil, Vagit Alekperov, in Italia e in Egitto

 

  • Visita del Ministro dell’Ecologia del Kazakistan in Italia

 

  • Udienza presso il Presidente della Repubblica Kazakistan, Nursultan Nazarbaev – Almaty

 

  • Corso del Presidente del Istituto di Sviluppo Petrolifero di Huston, Mr. Krishan Malik (Global oil economics and strategic planning; Petroleum project evaluation and investment decision-making)

 

  • Incontro con gli esponenti della BERS di Londra per il finanziamento della Joint Venture FIAT-GAZ

 

  • Seminario Ambrosetti: Tendenze dello sviluppo economico in Italia – Villa d’Estè (Desenzano – Como)

 

  • Simposio di informatica FINSIEL – Mosca

 

Dagli anni della Perestrojka in Urss fino ai tempi più recenti, abbiamo fornito con i nostri servizi di interpretariato un affidabilissimo supporto ad eventi di carattere istituzionale, come a convention, grandi progetti, eventi di natura scientifica e culturale. Disponiamo di un team di preparatissimi interpreti di comprovata esperienza. La risorsa più preziosa della società è il suo personale il quale è stato selezionato in base alla competenza, istruzione, abilità ed esperienza. Gli interpreti che lavorano con KASAKOVA TRADUZIONI da anni garantiscono efficienza e alta qualità nell’interpretariato consecutivo e simultaneo.

A questa pagina potete consultare le lingue nelle quali lavoriamo, che sono tutte le lingue europee, l’arabo, il turco, il cinese e tutte le lingue dei paesi CSI.

Se sei interessato a richiedere un servizio di interpretariato o hai una domanda da farci contattaci pure qui.

 

Open chat
Buongiorno, vorrei sapere il costo per tradurre...